Queensland Health Interpreter Service - training programs for interpreters
Training programs for interpreters
|Information for the public|
|Information for health workers|
|Information for interpreters|
|Information for funded non-Government organisations|
|Guidelines and resources|
|Contact the Queensland Health Interpreter Service|
Two training programs for interpreters are available:
The goals of this training program are to:
reinforce skills, knowledge and best practice in interpreting
enhance understanding of a health care interpreter’s role
develop awareness of issues involved in health interpreting, including a heightened appreciation of the relevance of professional ethics.
Interpreting is a life-long learning process, especially in health, where every consultation may present new and diverse challenges for an interpreter, both in the medical terminology aspect as well as other technical and ethical aspects.
The training program encourages participants to upgrade their subject knowledge and interpreting skills on an on-going, self-paced basis, and provides participants with a good foundation to respond well to ethical dilemmas that they may encounter from time to time.
The ultimate result being sought is to increase the self-confidence of interpreters in the performance of their duties in a health context, so that - together with clinicians and staff - interpreters can help facilitate the best health outcomes for the Queensland Health patients they assist.
There are two modules:
Module 1 - for interpreters with less than five years experience as an interpreter, or those who are not accredited by NAATI.
Module 2 - for interpreters accredited by NAATI and with more than five years experience.
The training program will address the following issues to lesser or greater extents, depending on the training module:
Theory of interpreting
The interpreter’s toolbox - ethics, linguistic and interpreting skills, subject knowledge, technique, disposition, support system
Culture and equivalence in meaning
Role of the interpreter
Stress and the interpreter
Preparing for an assignment
Sight-translation and procedural consent forms
NAATI and AUSIT (accreditation authority and professional association)
The health system in Queensland and structure.
Who should participate?
All interpreters who provide services to Queensland Health should participate. Queensland Health's preference is to work with interpreters who have participated in this training.
Click here for more information on working with Queensland Health as an interpreter.
How do I enrol in training?
Training programs are offered each quarter at no cost to participants. Interpreters interested in participating in these programs should contact Queensland Health Multicultural Services on 3328 9871.
Click here to go to the Queensland Transcultural Mental Health Centre’s webpage to learn more about training programs for interpreting in a mental health context.